Mệt rồi, đau rồi, buông tay thôi – Mạc Khiếu Tỷ Tỷ ♪ 累了痛了放手了 – 莫叫姐姐
Song: Mệt rồi đau rồi buông tay thôi
Trình bày: Mạc Khiếu Tỷ Tỷ
******
“Mệt rồi đau rồi buông tay thôi” Tình yêu có thể là niềm vui và đôi khi là nỗi đau. Nhưng chúng ta không thể dự đoán trước được nó sẽ diễn ra như thế nào. Nó như con dao hai lưỡi, đưa ta đến thiên đường bình yên, ngọt ngào, hạnh phúc, nhưng nó cũng có thể đưa ta đến chốn địa ngục, lạnh lẽo, cô đơn.
Tình yêu là trao cho ai đó sức mạnh hủy diệt bạn và bạn trao cho họ sự tin tưởng tuyệt đối. Có một ranh giới rất mỏng giữa yêu và ghét. Nếu bạn nhận được sự yêu thương, trân trọng từ đối phương nhưng bạn lại cho họ sự thờ ơ, vô cảm. Khi họ đủ mệt, đau đủ họ sẽ buông tay đến lúc đó dù bạn muốn níu kéo thì cũng đã muộn rồi.
[VIETSUB+PINYIN+LYRICS] Mệt rồi, đau rồi, buông tay thôi – Mạc Khiếu Tỷ Tỷ ♪ 累了痛了放手了 – 莫叫姐姐
♪ Lyrics + Pinyin + Vietsub ♪ 夜已深了街上好多人 yè yǐ shēn le jiē shàng hǎo duō rén Đêm đã khuya, trên đường thật nhiều người 灯红酒绿或衣尘不振 dēng hóng jiǔ lǜ huò yī chén bù zhèn Xa hoa trụy lạc, quần áo một chút bụi bẩn không vui nổi 路灯对岸的谁 格格不入在伤神 lù dēng duì àn de shéi gé gé bù rù zài shāng shén Ai đứng phía bên kia đèn đường, hoàn toàn xa lạ đang đau khổ 狠了心泪也流出眼眶 hěn le xīn lèi yě liú chū yǎn kuàng Trái tim kìm nén, nước mắt cũng chảy ra khỏi viền mắt 回忆太美困住多少人 huí yì tài měi kùn zhù duō shǎo rén Hồi ức quá đẹp, vây khốn bao nhiêu người 耗尽心神锁不住灵魂 hào jìn xīn shén suǒ bù zhù líng hún Hao hết tâm tư, linh hồn khóa không được 前程往事不在问 这样不算太残忍 qián chéng wǎng shì bù zài wèn zhè yàng bù suàn tài cán rěn Tương lai quá khứ không hỏi, như vậy không tính là quá tàn nhẫn 撑到最后更是爱而不得 chēng dào zuì hòu gèng shì ài ér bù dé Chịu đựng được rồi, cuối cùng càng yêu mà không được 累了痛了放手了 lèi le tòng le fàng shǒu le Mệt mỏi rồi, đau rồi, buông tay thôi 这样我们都好过 zhè yàng wǒ men dōu hǎo guò Như vậy chúng ta đều sẽ ổn thôi 不再对过往依依不舍 那样不洒脱 bù zài duì guò wǎng yī yī bù shě nà yàng bù sǎ tuō Không hề đối với quá khứ lưu luyến không rời, như vậy sẽ không thoải mái 含泪散场的情人 这世上有那么多 hán lèi sàn chǎng de qíng rén zhè shì shàng yǒu nà me duō Người yêu ngậm nước mắt mà tan cuộc, trên đời này có rất nhiều điều như vậy 终成眷属的人可喜可贺 zhōng chéng juàn shǔ de rén kě xǐ kě hè Nên vui hay nên buồn, người cuối cùng đã trở thành người nhà 累了痛了放手了 lèi le tòng le fàng shǒu le Mệt mỏi rồi, đau khổ rồi, buông tay thôi! 就不在互相折磨 jiù bù zài hù xiāng zhé mó Sẽ không tra tấn cả hai nữa 说到底谁离开谁 都能够好好生活 shuō dào dǐ shéi lí kāi shéi dōu néng gòu hǎo hào shēng huó Nói đến cùng ai sẽ bỏ ai, có thể sống một cuộc sống tốt 再啰嗦伤透的心 也不能够缝合 zài luō suo shāng tòu de xīn yě bù néng gòu féng hé Trái tim lại phức tạp, tổn thương lộ ra, cũng không thể khâu lại được 就不在啰嗦 毕竟我们都曾深爱过 jiù bù zài luō suo bì jìng wǒ men dōu céng shēn ài guò Không phức tạp, cuối cùng chúng ta đều từng yêu quá đậm sâu 回忆太美困住多少人 huí yì tài měi kùn zhù duō shǎo rén Hồi ức quá đẹp, vây khốn bao nhiêu người 耗尽心神锁不住灵魂 hào jìn xīn shén suǒ bù zhù líng hún Hao hết tâm tư, linh hồn khóa không được 前程往事不在问 这样不算太残忍 qián chéng wǎng shì bù zài wèn zhè yàng bù suàn tài cán rěn Tương lai quá khứ không hỏi, như vậy không tính là quá tàn nhẫn 撑到最后更是爱而不得 chēng dào zuì hòu gèng shì ài ér bù dé Chịu đựng được rồi, cuối cùng càng yêu mà không được 累了痛了放手了 lèi le tòng le fàng shǒu le Mệt mỏi rồi, đau rồi, buông tay thôi 这样我们都好过 zhè yàng wǒ men dōu hǎo guò Như vậy chúng ta đều sẽ ổn thôi 不再对过往依依不舍 那样不洒脱 bù zài duì guò wǎng yī yī bù shě nà yàng bù sǎ tuō Không hề đối với quá khứ lưu luyến không rời, như vậy sẽ không thoải mái 含泪散场的情人 这世上有那么多 hán lèi sàn chǎng de qíng rén zhè shì shàng yǒu nà me duō Người yêu ngậm nước mắt mà tan cuộc, trên đời này có rất nhiều điều như vậy 终成眷属的人可喜可贺 zhōng chéng juàn shǔ de rén kě xǐ kě hè Nên vui hay nên buồn, người cuối cùng đã trở thành người nhà 累了痛了放手了 lèi le tòng le fàng shǒu le Mệt mỏi rồi, đau khổ rồi, buông tay thôi! 就不在互相折磨 jiù bù zài hù xiāng zhé mó Sẽ không tra tấn cả hai nữa 说到底谁离开谁 都能够好好生活 shuō dào dǐ shéi lí kāi shéi dōu néng gòu hǎo hào shēng huó Nói đến cùng ai sẽ bỏ ai, có thể sống một cuộc sống tốt 再啰嗦伤透的心 也不能够缝合 zài luō suo shāng tòu de xīn yě bù néng gòu féng hé Trái tim lại phức tạp, tổn thương lộ ra, cũng không thể khâu lại được 就不在啰嗦 毕竟我们都曾深爱过 jiù bù zài luō suo bì jìng wǒ men dōu céng shēn ài guò Không phức tạp, cuối cùng chúng ta đều từng yêu quá đậm sâu -HẾT- |
[Vietsub+Pinyin+Lyrics] Nhạc Hoa
Xem thêm: